is the wind
is the wind
‘Twas almost vacation and throughout the school
While kids were frenetic, the teachers were cool
A few students traveled but most were still there
To finish December with ganas and flair.
Assessments completed and conferences done
This last week of learning was different, was fun
ManageBac housed all the comments, each grade
The teachers drank coffee. The children? They played-
They argued at 4-square, though no one was mean;
They gossiped of summer- The beach! What a scene!
They played (it was recess), they hadn’t a care.
They knew their escuela would always be there
Then one of the students she noticed the time
The teachers were missing, the bell didn’t chime.
The counselors, Katie and Rox, disappeared
With Sandra and Rosi and Victor. How weird!
“Should we be worried?”
“Or should we be scared?”
Some started screaming but mostly they stared.
When up on the bridge there arose such a noise
That it grabbed the attention of girls and the boys.
First Flores, and, Dierkes then Reeves and Bené
Ms. Mincha and Uchi, Ms. Wiley, Ms. Lay,
Ms. Delia, Wellner and Page, Hollowáy
Ms. Emily, Fuller, McGlothin and Rae.
They stomped on the bridge and they stomped really loud
The rest of us teachers we joined in the crowd.
We sang for the kids and we danced way up high
They applauded for us then we chanted goodbye-
“The time is 12:20, it’s time for vacation
“Go travel! Go Read!” we sang with elation.
“Your work is now done here we’ve journeyed quite far
“Don’t’ stop and play 4 square, Go get in your car!”
The children all cheered as they said their goodbyes
They raced to their rides a bit older, more wise.
We waved to each bus as they drove out of sight-
Great vacation to all and to all a good night.
Come dance with me
Guess who I’ll be
At the ball of masquerade
You’ll see my face
That I’ll replace
I dance my grand charade
Come listen once
Dear brilliant dunce
It’s true this love I feign
Sweet nothings slur
Words lovely blur
Cause pain, no choice, remain
The trust that’s gone
May come at dawn
A principle election
The words you hear
Are cloudy clear
Choose where you place affection
The singing lady from my previous visit received the documents today. She was very kind with a positive, can-do spirit. She also had a good sense of humor about the limitations of the system.
We arrived at Migraciones in Breña at 9:45 AM for the 10:15 appointment. The taxi ride, again, took 45 minutes. This time they called me in at 10:00 AM, 15 minutes early. As she reviewed my paperwork she commented, “Hiciste bien tu tarea.” That means that I did my homework well, the papers were all in order. I thought that the amount time in the office would be less this time but I was wrong.
As she reviewed the papers she rearranged them, checked them, returned some of them to me and asked questions. She had me put my fingerprint on several documents and went to the waiting area for Ana Maria’s fingerprint. She asked how I met Ana Maria, if I had ever been to Arequipa, what I teach. I couldn’t tell if this was normal conversation or her checking out the veracity of our marriage. She also asked why we were giving her all of the documents that were required for our marriage license from 17 years ago. I explained the problem with my last name, at which time the lady from last week chimed in with an, “I remember you; they gave you two last names.” Yep, that’s why we returned.
Then the singing attendant took out two highlighters, one pink and one yellow. She began looking through the list of arrivals and departures that Ana Maria and I had in the system; she wanted to see if we were both in Peru when we married and if we traveled together. She also took out two forms that I needed to fill out and sign. I asked her, “Aren’t these the same two forms that are on the second page of the other form, the one I already filled out and signed?”
She smiled and said, “Yes, they are. Please fill them out.” Her demeanor told me that she understood the stupidity of it. I appreciated that. Systems!
Ready to open the new citizenship file in the computer she logged in and, well, everything can’t go right: the system was down. After trying several other computers she looked for and found a tech specialist. The mere presence of the specialist threatened the computer enough to make the system work (a very similar thing happened to me at school a few months ago!).
At about 11:20 I left her office with the number of my case file and a promise that I would hear an answer in 30 working days. I also had her office phone extension because as she said, “Sometimes it takes longer and you have to call. But we try and we are getting better.”
This was a day of good service in a year of good service. Now I wait.
Here are just some of the documents you will need to apply for Peruvian citizenship (because of marriage):
Using Adobe Acrobat Reader you can fill the documents and save them… in case you have to go back again. I’m going back on Thursday; I’ll let you know how it goes in this year of good service.
The president of Peru has declared 2017 El año de buen servicio al ciudadano. That means, the year of good service to the citizens.
With my Interpol document in hand (see Becoming Peruvian Part 1), along with several other documents, we celebrated Thanksgiving by applying for citizenship. To make life easier, Migraciones Peru publishes a document on its website listing the documents that you will need in order to apply for citizenship. As a matter of fact, they publish two lists, two different lists. They also do not answer their phones. We decided to go with the easier list knowing that public services in Peru are trying to make things easier. It is, after all, the year of good service.
We arrived at Migraciones at 10:45 AM ready for our 11:00 appointment; the taxi ride there took about 45 minutes. They received our documents at about 11:15 and called me in at about 11:35; Ana Maria could not come in, yet. In a cramped office with three desks, an office that also acts as a passageway to additional offices, I met with a kind woman who took her work seriously. At the desk next to us another woman sang along with her headphones; she quieted down when we began talking.
One by one the official went through the documents. Thankfully we had used the correct list. By the end of our meeting Ana Maria was called in and a few changes were necessary:
Conversation ended, I went downstairs to figure out how I could make corrections to my official entries and departures list. (While I did that, Ana Maria officially cancelled the appointment we just had so we did not lose the money we paid for the appointment- it was nice we could do that.) Turns out Migraciones had three different names for me: with and without my middle name, with and without my mom’s maiden name, and with an additional last name of Ley. Who knew? We performed the necessary paperwork to join all three records together. Now my first entry into Peru is listed as 1996. At least I think it has been changed- they would not show me the change on the computer screen. By the way, I still have no personal documents with my mom’s maiden name.
The part about certifying Ana Maria’s official certificate requires no comment. What could I possibly add to certifying an official certificate? It only requires 10 working days and a return trip to RENIEC.
As for the marriage license, back in 2000 when we married, the official filling out the paperwork for the marriage license insisted in putting a second last name. Both Ana Maria and I protested because I have no document that has my mom’s maiden name. The official really insisted and added the name from my birth certificate. Now we have to request the original paperwork from the town where the civil ceremony was held… which is easier than requesting a birth certificate from Minnesota.
If all of this takes longer than a month I will have to begin again at INTERPOL because that document is about to expire. I think our official copy of the marriage certificate already expired; it’s only valid for one month.
A big thanks to Ana Maria who has done most of the work to get me citizenship! Happy Thanksgiving!!
The president of Peru has declared 2017 El año de buen servicio al ciudadano. That means, the year of good service to the citizens. What might a year of bad service look like?
Part one began a little over a month ago when I went to Interpol, the International Police here in Lima. To apply for citizenship I need a document saying that I am not a fugitive wanted for illegal activity in any country. We got in line at 7:00 AM ready for the 8:00 AM opening, the wrong line. Thankfully Ana Maria found the correct line after asking many people and receiving contradictory information. After waiting, getting fingerprinted, waiting, having my teeth checked, waiting, filling out the forms again because the forms we picked up before had changed and also needed to be filled out in a different color, we were finished. We left.
But we weren’t finished. One week later I went back at 7:00 AM to stand in a different line to pick up the document saying that I am not a fugitive. I’m not, by the way (see image). I asked three uniformed people at Interpol which line to stand in and I stood in that line. Again, the wrong one. I was tempted to stand in line by the window that says “Pick up your document here” but I knew better. On my previous visit I had discovered that said window was not where I needed to go, in spite of its label. Including transportation time we had invested 6 hours into this process just at Interpol. (There are a series of documents needed to get this document and I won’t go into those details.)
Finally, I picked up the Interpol document after showing a picture of my US passport that I had on my phone. I had been told to bring my Peruvian ID (CE) because no one in Peru would request a US passport for a Peruvian document. Nope, that was wrong- no one except Interpol. This only took two hours- 1.5 hours in the wrong line and 30 minutes in the correct one.
This document is valid for three months so on my next day off from school I went to Migraciones to apply for citizenship. How hard could it be?